Работа для переводчиков

 

Для постоянного сотрудничества нужны письменные переводчики с английского на украинский и русский языки по медицинской тематике.
 Обязательно высшее медицинское образование и опыт медицинских переводов.
 Желательно владение Традосом.
 Оплата в течение 5 дней по Moneybookers или удобным вам способом (30 дней).
 В случае заинтересованности, пришлите, пожалуйста, резюме и несколько образцов переводов (пожалуйста, не нужно направлять большие файлы). Укажите свои расценки.
 С моей стороны будет оказано любое возможное содействие (освоение Традоса, глоссарии, ТМ, электронные словари, методическая литература, редактирование, консультации по терминологии и т.д.).
 Возможно совместное выполнение проектов, т.е. вам не нужно будет выдавать по 6-10 стр. в день, а сможете сами определить подходящий для вас объем. Часто бывают случаи, что я не успеваю сделать большой проект самостоятельно или делим заказ на несколько человек, а я редактирую.
 У меня два главных требования:
 1) Качество - лучше меньше, но лучше.
 2) Соблюдение оговоренных сроков.

 

И еще несколько банальных рекомендаций :-)
 
 1) Избегайте дословного перевода при этом не упуская ни одной смысловой детали в предложении. Если врач читает ваш перевод и даже не догадывается, что это не оригинальный, а переведенный текст - значит вы хорошо справились со своей работой. Пишите нормальным профессиональным языком.
 
 2) Используйте поиск в Интернете. Все знать просто невозможно! Но можно найти подобную тему, аппаратуру и т.д. в сети, или же проверить термины.
 
 3) Не стесняйтесь задавать вопросы на специализированных форумах (медицинских и переводческих).
 
 4) Аккуратно форматируйте текст. Убирайте лишние пробелы, следите за соответствием форматирования исходника и перевода.
 
 5) Проверяйте орфографию средствами Microsoft Word или других текстовых редакторов.